Insetti, foglie e piccole cose: “Il microscopio della zia” arriva nelle librerie italiane

09.01.2024

Parola d'ordine? "Minuscolo." Come un simpatico ragnetto, "Il microscopio della zia" di Kristiina Kass, si è infilato nelle librerie italiane. L'editore romano Sinnos – che già pubblicò i lavori di Piret Raud, Aino Pervik, Anti Saar e Kätlin Vainola – continua ad attingere dalla letteratura estone per ragazzi, pubblicando un'incredibile storia che i più curiosi – in particolare gli appassionati di insetti – adoreranno.

Sander riceve un microscopio da zia Aili - una sorpresa molto gradita, visto che la scorbutica signora è solita presentarsi il giorno del suo compleanno con regali molto meno entusiasmanti. Inizierà a casa sua un via-vai di bambini curiosi che non vedono l'ora di scoprire i segreti delle piccole cose che solitamente passano inosservate. Una piccola svista di Sander scatenerà però una valanga di equivoci e situazioni assurde ed esilaranti.

La voce fresca, vivace di Kristiina Kass non può che catturare l'interesse dei suoi giovani lettori e, nel contempo, la sua ironia scherzosa va a strizzare l'occhio ai genitori: insomma, è un libriccino che divertirà tutta la famiglia.

In Estonia, Kristiina Kass (classe 1970) è molto conosciuta per la sua intensa attività come autrice, illustratrice e traduttrice di libri per ragazzi. Dal 1990 abita in Finlandia e scrive anche in finlandese. Sono conosciutissime le sue storie, in particolare quelle apparse sulle riviste "Täheke" e "Hea Laps," dedicate ai giovanissimi. Nel 2011, è stata prodotta e presentata in anteprima dall'azienda radiofonica e televisiva nazionale "Eesti Televisioon" una serie TV di 16 episodi, basata sulle avventure di un suo personaggio, la strega bambina Nöbinina.

Se in cinque dei suoi dodici libri Kass si occupa anche delle illustrazioni, ne "Il microscopio della zia" la scrittrice si avvale della collaborazione con l'artista e illustratrice Marja-Liisa Plats. L'artista figura tra i 78 vincitori – provenienti da 29 paesi diversi – della categoria "Mostra Illustratori 2022," in occasione della 59a edizione della Bologna Children's Book Fair del 2022. Con tutte le probabilità, questo premio ha contribuito a dare visibilità al lavoro di Plats e Kass, portando Sinnos a selezionarlo per il pubblico italiano.

Ed è così che "Il microscopio della zia" diventa la prima opera di Kass a essere tradotta in Italia. L'autrice estone affida la propria voce alla traduzione italiana di Daniele Monticelli, professore presso l'Università di Tallinn, specializzato in semiotica, teoria della traduzione e filosofia del linguaggio. Dal 2010 al 2012 viene premiato dall'Estonian Science Foundation con la borsa di ricerca "Translators (Re)shaping Cultural Repertoire." Monticelli, figura molto attiva e produttiva nel panorama della traduzione letteraria, è inoltre fra i pochissimi a tradurre direttamente dalla lingua estone a quella italiana. Ha attualmente all'attivo ben nove traduzioni in italiano di libri estoni per ragazzi. 

Non vediamo dunque l'ora di scoprire le novità letterarie che l'Estonia presenterà alla Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna. Da oltre vent'anni, la nazione baltica è un'assidua partecipante di questo incontro annuale - è già stata confermata la sua partecipazione nell'edizione del 2025 come ospite d'onore. Chissà, magari sarà proprio in quella sede che qualche casa editrice italiana sceglierà il prossimo libro estone da pubblicare.

Chiara Padovano


Crea il tuo sito web gratis!